Menu
About Us


This site echiwa.jp is a online media, telling various stories of local traditons and culture in Fukui (福井), where is situated in less than 200 kilometers (around 124 miles) northeast from Central Kyoto. If you are type of person who loves exploring something untouristy rather than ones like Michelin-starred restaurants in Paris, Fukui is the place that could offer unique experiences, cuisine made mostly from local fresh ingredients, such as vegetables and seafoods. You might also be able to discover Fukui as a great area of producing world-class crafts, e.g., Japanese Paper, lacquerware, pottery, woodwork and cutlery, that are made on the basis of traditional techniques succeeded from generation to generation for several hundreds years. People here are diligent and live their nature-rich life with mountains, forests, rivers and sea for a long time.
We named this site the coined-word “Echiwa”. Why? Fukui is physically and culturally separated by mountains into the two areas, northern one called Echizen (越前) and the southern Wakasa (若狭). So historically people here had to frequently travel beyond mountains to do business and this brought new things to each other at the same time. So the word “beyond” somehow always gives us impression of a characteristic feature of Fukui’s cultural exchange. Since the site name could be written in the Chinese characters, “Echi” (越) is Intentionally put to represent the meaning of “beyondness” whereas “Wa (わ)” means “circle”. i.e., beyond the local circle to the world. The logo also visually depicts its concept and has been designed to imply its climate. The site echiwa.jp is to publish the stories to the world about the real daily life in Fukui, most of which have been forgotten and is unfortunately disappearing in many areas of Japan. We hope these stories inspire you to discover more of amazing aspects of Japanese culture here. So come and visit us! We look forward to seeing you in Fukui near future.

『echiwa.jp』は、京都中心部から200キロほどに位置する福井ならではのストーリーを取り上げるオンラインメディアです。福井には、パリのようなミシュランレストランはありませんが、野菜や魚介類など、地元で収穫された新鮮な食材を使った独自の郷土料理があります。また、何百年もの間、世代から世代へと受け継がれてきた伝統的な技法をもとに、和紙、漆器、陶器、木工、刃物など、世界レベルの工芸品が生み出されている地でもあります。地元の人々は、山や森、川や海とともに、自然豊かな生活を、長年、コツコツと営んできました。
私たちは、このメディアを“エチワ”と名付けました。その理由はこうです。福井は、大まかに北部の越前と南部の若狭に分けられます。また、「越」という漢字には「越える」という意味があり、日本語の「わ」には“サークル”の意味もあります。そこで、『echiwa.jp』では、日本の多くの地域で忘れ去られ、消えゆかんとする福井のリアルな日常生活を、地元の輪を越え、世界に向けて、発信したいと考えています。私たちが発信するストーリーが読者のみなさんにとって興味深いものであることを願うとともに、近い将来、福井でお会いできることを楽しみにしています。

PUBLISHER
 
The Fukui Shimbun Co., Ltd. is a leading local daily newspapers in Fukui, which began publication in 1899. Its circulation/penetration rate is one of the highest among Japanese local newspapers: it delivers the morning edition to 78% of the total households in Fukui. The experimental series of “How to begin community development” has been publishing since March 2014, reporting the progress, insights and real experiences of its full-time journalists who plan and implement various local activities related to community development. Echiwa.jp is launched in November 2016, to publish articles/movies on the local attractiveness in Fukui found through such activities.

福井新聞社は、1899年に創刊された福井の代表的な日刊地方紙である。普及率は全国地方紙の中でトップクラスであり、福井県内の78%の世帯に毎朝配達されている。2014年3月から、記者がまちづくりにまつわる活動を企画・実践し、その過程や気づき、リアルな経験をレポートする「まちづくりのはじめ方」を連載。『echiwa.jp』は、これらの活動を通じて見つけた福井の魅力を記事や動画で発信するメディアとして、2016年11月に開設された。

MEMBERS
 

[Writer]
高島健 Takeshi Takashima
Takeshi Takashima was born in Fukui and has worked as a full-time newspaper journalist at the Fukui Shimbun since 1999, covering sports, education and local politics. He has been in charge of the series “How to begin community development” since 2013, planning some local events, e.g., the “FOOD CARAVAN”, which showcased local cuisine in each area of Fukui. He is the editor in chief of echiwa.jp.

福井市生まれ。1999年から福井新聞の新聞記者として、スポーツ、教育、地方政治などを担当。2013年から連載「まちづくりのはじめ方」を担当するチームの一員。地域の食にスポットを当てたイベント「ふくいフードキャラバン」などを企画してきた。『echiwa.jp』の編集責任者

 

細川善弘 Yoshihiro Hosokawa
Yoshihiro Hosokawa was born in Fukui and has worked as a full-time newspaper journalist at the Fukui Shimbun since 1999, covering urban planning and urban revitilization. He has been in charge of the series “How to begin community development” as the team leader since 2013, planning and implementing some local projects, e.g., renovating the unutilized building into a cafe/coworking space in collaboration with local people.

福井市生まれ。1999年から福井新聞社の新聞記者として都市計画、中心市街地活性化などの分野を取材。2013年から連載「まちづくりのはじめ方」のチームリーダーを務める。空きビルをリノベーションし、地域住民と連携し、カフェやコワーキングスペースにするプロジェクトなどに取り組んでいる。

 

yuri_iwasaki1
岩﨑由莉 Yuri Iwasaki
Yuri Iwasaki was born in Kanagawa and has worked as a full-time journalist since 2013 at the Kyodo News, a leading news agency in Japan. She worked in Osaka and Yamaguchi as a police/trial reporter and has been sent on loan to the Fukui Shimbun since May 2016. She is in charge of the series “How to begin community development” and enjoys finding unique attractiveness in Fukui.

神奈川県生まれ。2013年から共同通信社の記者として、大阪社会部、山口支局で警察、裁判取材を担当し、2016年5月から福井新聞社に出向。連載「まちづくりのはじめ方」のメンバーとなり、福井にしかない風景を求めて奔走中。

 

yukiko_matsuoka
松岡由希子 Yukiko Matsuoka
Yukiko Matsuoka was born in Osaka and has been a freelance journalist since 2008 after her 5-year-experience as a business strategist. She covers the topics related to sustainability and resilience of local communities mainly in European countries. Now, she intuitively lives in Fukui to find out the “forgotten” or “disappearing” Japanese lifestyle.

大阪生まれ。事業戦略スタッフとして5年勤務したのち、2008年からフリーランスジャーナリストとして、主に欧州の地域コミュニティの持続可能性やレジリエンスにまつわるトピックを採り上げる。現在、福井で暮らし、忘れ去られ、消え去ろうとしている日本の日常生活について探究中。
www.twitter.com/boochan

 

[Photographer]
杉本哲大 Akihiro Sugimoto
Akihiro Sugimoto was born in Fukui. He worked as a trainee photojournalist at the Kyoto Shimbun in 2001 when he was a college student. After graduation, he worked as a sports photographer at the Aflo Co., Ltd., the official photo team of the Japanese Olympic Committee, covering the 2008 Summer Paralympics in Beijin, the 2010 Winter Olympics in Vancouver and the 2012 Summer Paralympics in London. He moved back to Fukui and works as a photographer at the Fukui Shimbun. He loves fishing for fun.

福井市生まれ。2001年、大学在学中に京都新聞社写真部で報道写真を学ぶ。スポーツカメラマンとしてJOC(日本オリンピック委員会)オフィシャルフォトチームのAFLOで勤務し、2008年北京パラリンピック、2010年バンクーバーオリンピック、2012年ロンドンパラリンピックで撮影を担当する。福井に戻り、福井新聞社でカメラマンとして勤務。釣りが大好き。

 

[Videographer]
akihito_mizukami1
水上晃一 Akihito Mizukami
Akihito Mizukami was born in Fukui. He founded a design company in Nagoya in 2006 and worked as CEO and the art director. He moved back to Fukui in 2015 and began to work as a videographer; planning, directing, shooting and editing movies.

福井市生まれ。2006年、名古屋でデザイン会社を設立。代表取締役兼、アートディレクターを務める。2015年、福井に拠点を移し映像を中心に活動を始める。企画からディレクション、撮影・編集までを手がける。
www.im-here.jp
www.instagram.com/mizukami_akihito
vimeo – Mizukami Akihito (I’M HERE)

 

福井新聞社(Fukui Shimbun)
2-801 Owada Fukui City, Fukui 910-0802 Japan TEL:+81(0)776-57-5111

〒910-0802 福井県福井市大和田2丁目 大和田2丁目801


TOP